-
Titel
-
2021-2022 | 2
-
Nummer
-
2
-
extracted text
-
太
狸
記
LVSJK TANUKI
JOURNAL
MAART
40年 3月 •
타
타
누
키
키
2022
40주년 3월
2022년 3월 • 타타누키키
COLOFON
Journalcommissie
Commissievoorzitters
Voorzitter en
Hoofdredactie:
Frederique Michielsen
Vormgeving:
Frederique Michielsen
Robin Wacanno
Eindredactie:
Fatima Chouhou
Noa den Haan
Acquisitieco:
Journalco:
Kampco:
KCC Japan:
KCC Korea:
Lustrumco:
Bastiaan Flikweert
Frederique Michielsen
Joyce Trimbach
Roos Schaapsmeerders
Danique Elskamp
Remy Zoutman
Katrielle Heming
Frederique Michielsen
Omslag:
Noa den Haan
Leden:
Anne van Assche
Florence Bellemont
Emily Boon
Maurits van Breukelen
Fatima Chouhou
Marieke Dijkstra
Sarah Dorland
Noa den Haan
Katrielle Heming
Isa Lefering
Kairin Ton
Robin Wacanno
Reisco:
Marije Snelder
Illustraties:
Marieke Dijkstra
Noa den Haan
Kairin Ton
EDITORIAL
Bestuur Tanuki
Praeses: Bastiaan Flikweert
Ab-actis: Joyce Trimbach
Quaestor: Hinako Ogawa
Assessor Intern:
Isa Lefering
Algemeen Assessor:
Dennis Overzet
Kascommissie
Leden:
Robin van Vliet
Remy Zoutman
Raad van Toezicht
Leden:
Clara Debard
Suzé Klok
Laura Noordermeer
Kirstin Toren
Robin Wacanno
Hi allemaal! Het is
alweer maart en
dat betekent dat
het bijna lente is.
Vandaar dat wij
weer een prachtige
cover
hebben,
gemaakt
door
onze getalenteerde Noa; dit keer een Japans
landschap met het thema ‘lente’. Natuurlijk
konden de kersenbloesems niet missen. De
leden van de journalcommissie hebben de
afgelopen paar weken weer hard gewerkt
om een mooie journal voor jullie te maken.
De laatste tijd heeft Tanuki enorm veel leuke
activiteiten georganiseerd waarover jullie
2
太狸記 • 2022年 3月
kunnen teruglezen in de Shimbun; met exclusieve
foto's van de events! Het illustratie team heeft
weer een eigen comic gemaakt, dit keer over
K-dramas, gemaakt en geschreven door Marieke.
Kairin maakte de illustraties bij Fatima’s stuk over
de dosirak; een TanuKitchen recept met dit keer
anekdotes van Professor Nam Aeree en Park
Miyoung! Ook kunnen jullie weer met volle teugen
genieten van alle interessante artikelen; Emily
schreef een geweldig stuk over feministische
Koreaanse literatuur, Noa over alle ins & outs
van Koreaanse musicals, en Arie vertelde ons
alles over de anime Sonny Boy. In het artikel van
Isa leren we meer over een controversiële wet
in Zuid-Korea & Sarah organiseerde een heuse
sojasaustest. Anne schreef de OMG Korea vanuit
Seoul over de nieuwste trends en Robin schreef
over de nieuwste technologie in Japan. Voor
ieder wat wils! Natuurlijk bevat deze journal ook
een stuk uit Katern: Japan. Ook kun je weer een
artikel vanuit de Krant Met Karakter (KMK) vinden;
de journal van onze zustervereniging SVS. Deze
journal was hier niet geweest zonder de hulp
van heel wat mensen: dank aan alle leden van
de journalco, Robin voor het helpen met het
design, het bestuur van de LVSJK Tanuki, en de
gastschrijvers van Katern: Japan en de KMK. Ik
wens jullie enorm veel leesplezier!
- FREDERIQUE MICHIELSEN
INHOUDSOPGAVE
Tanuki Shimbun
6
Japan & Korea
14
Goede Boeken Hoeven Niet Vrolijk te Zijn 16
Korea de Musical
18
De Grote Sojasaustest
21
Anime Review: Sonny Boy
23
Doorgaan met gamen,
zelfs na middernacht
26
Rubrieken & Extra’s
28
OMG Korea 30
WTF Japan 31
TanuKitchen: Dosirak
32
KMK: Dansende Omas
36
Katern Japan: Honorifics vs. Horrifics
35
Comics 42
Ask Anky 44
Quotes 47
Disclaimer
De TaTanukiKi is het tijdschrift van LVSJK Tanuki
en verschijnt gratis. Het is verboden om tekst en/
of afbeeldingen uit deze uitgave te kopiëren, herdrukken, aan te passen, vertalen, screenshotten,
verspreiden of herdrukken voor commerciële of
non-commerciële doeleinden zonder toestemming van het huidig bestuur ter datum van de
aanvraag.
Drukkerij
Labor Vincit Leiden
Contact
journalco@tanuki.nl
3
2022년 3월 • 타타누키키
REDACTIELEDEN
Wie schrijven toch al die gave artikels in de
TaTanukiKi? Elke editie van de TaTanukiKi
vragen wij de commissieleden een bijzondere
vraag om via deze manier de leden beter te
leren kennen. Deze keer vragen wij ze dit: Als
je naar elke plek van de wereld zou kunnen
reizen, waar zou je dan naar toe willen?
Waarom?
Frederique - Ik ben enorm toe aan lekker
weer. Doe mij maar een vliegticket naar
Brazilië!
Anne - Natuurlijk staat als Koreanist-inopleiding Zuid-Korea bovenaan mijn lijstje,
maar aangezien ik daar momenteel verblijf,
schrap ik die van mijn lijstje! Verder wil ik
enorm graag nog eens terugkeren naar
het prachtige Nieuw-Zeeland waar ik jaren
terug al vele wonderlijke natuurtaferelen
en fantastische Lord of the Rings filmlocaties
heb mogen bezoeken. In slechts tien dagen
daar heb ik natuurlijk lang niet alle magie
van de eilanden kunnen ervaren en ik zou
graag nog eens terugkeren om de rest van
Middle Earth te ontdekken!
Emily - Ik wil zo graag weer eens naar
Japan. Lekker naar de hipster cafés en
tweedehands winkels in Shimokitazawa.
Nog een keer naar Schotland lijkt me ook
wel wat. De laatste keer dat ik in Edinburgh
was beviel me erg goed.
Fatima - Naast het cliché “een wereldreis
maken”, zijn er een aantal plekken die hoog
op mijn lijstje staan. Als allereerst zou ik
naar Mekka, Saudi Arabië willen om de
hadj (bedevaart) te verrichten. Ik zou ook
graag naar Maleisië, Thailand en Singapore
willen, omdat alle drie prachtige islamitische
architectuur hebben. Ik ben bijna derdejaars
en ben nog niet in Zuid-Korea geweest, dus
dat staat zeker op het lijstje. Hoewel ik zelf
4
Marokkaans ben, ben ik nog nooit in Fez
geweest, waar de oudste universiteit van de
wereld staat- opgericht door een vrouw!
Florence - Op naar de Atacama Large
Millimeter Array in Chili!
Isa - Als ik oneindig geld en tijd had, dan wil
ik natuurlijk zo veel mogelijk van de wereld
zien. Ik hoop dit jaar nog naar Zuid-Korea
te gaan, dus dan kan ik die van mijn lijstje
afstrepen. Dat zou dan ook mijn eerste keer
in Azië zijn, maar als ik de kans krijg zou ik
ook graag naar Thailand willen. Een goede
vriendin van mij ging daar op rondreis en
het zag er zo gaaf uit!
Kairin - Dit is waarschijnlijk wel obvious
maar ik zou het liefst naar Japan gaan! Naast
mijn liefde voor anime en manga staat Japan
al heel lang op mijn lijstje. De cultuur en het
prachtige landschap, en natuurlijk ook om
de taal beter te leren. Ik hoop dat ik snel de
kans krijg om erheen te gaan!
Katrielle - Als ik uit alles zou kunnen
kiezen, zou ik toch weer terug gaan naar
IJsland. Laptop in mijn tas, viool in mijn hand
en weer schaapjes hoeden. Op deze manier
bijkomen van de chaos van de afgelopen
jaren lijkt me heerlijk.
Marieke - Als ik naar elke plek van de
wereld zou kunnen gaan zou ik het liefst
overal heen gaan en alles bekijken. Dat is
natuurlijk een heel vaag antwoord, dus
als ik een top drie zou moeten geven
zouden Japan, Canada en Australië
mijn favoriete plekken zijn om te
bezoeken door de interessante
culturen en de verschillende
natuurgebieden.
Arie - Doe mij maar Japan, heb ik tenminste
wat aan die opleiding. Ik wil gewoon een
beetje met andere lullen in het Japans.
Kleine dromen, enorme hoeveelheden
grote mensen sap tijdens all you can drink
karaoke. Eigenlijk mag geen-Nederland van
mij ook, ಠಗಠ.
太狸記 • 2022年 3月
Sarah - Als ik nu zomaar aan een vliegticket 二月
zou kunnen komen naar welk land dan ook,
zou de bestemming Indonesië worden.
Vroeger heb ik in Indonesië gewoond en ik
heb er vaak een beetje heimwee naar. De
keuze Is makkelijk gemaakt! :)
Noa - Natuurlijk zou ik graag naar ZuidKorea willen gaan, maar ook naar Oostenrijk
en Engeland om daar rond de zwerven en
in Seoul, Wenen en Londen iedere avond
dat ik er ben musicals bij te wonen en naar
musea te gaan.
Robin - Zoals veel van mijn medeJapanologen zou ik natuurlijk graag naar
Japan gaan, maar voor mij is de locatie niet
super belangrijk. Veel leuker vind ik om op
plekken te zijn waar ik mooie foto’s kan
maken. Foto’s maken op de evenementen
van Tanuki is natuurlijk ook leuk, maar na
een tijdje is dat ook niet meer uitdagend.
5
2022년 3월 • 타타누키키
6
대
타狸
狸
타
누新
新
누
키聞
聞
키
신
기
문
신
문
太狸記 • 2021年12月
太狸記 • 2022年 3月
7
2022년 3월 • 타타누키키
09-12-2021
Crab Game-avond
NANDO WITTE - Aangezien er te veel
leden in Tanuki waren om nog fysieke
activiteiten te organiseren, besloot de
Lustrumcommissie om leden kwijt te raken
door de gerenommeerde Squid Game te
organiseren. Echter, vond het bestuur dat
toch niet zo’n top plan, dus werd besloten
het online te houden met de wat minder
dodelijke variant: Crab Game. Met ruim
twintig man beloofde het een leuke avond
te worden waar uiteindelijk maar één
Tanukiaan overeind mocht blijven staan.
Wie dat zou worden werd bepaald in de
prijs ronde, maar voordat die zou beginnen,
moest er eerst geoefend worden. Deze
rondes waren al erg leuk en spannend, zelfs
zò spannend dat het soms stilviel. Maar bij
de prijs ronde werd het pas echt serieus;
wie werd de ultieme Tanukiaan? In de
laatste ronde leek het even alsof niemand
dat was, maar aan het eind stond nog één
iemand overeind, en dat was ik uiteraard!
Hij die nooit op zal geven en je nooit teleur
zal stellen.
J-KCC Filmavond
ROOS SCHAAPSMEERDERS - Een tekort
aan film enthousiastelingen kent Tanuki
niet, en daarom had de Japanse KCC een
avond vrijgemaakt voor de film Memories
of Matsuko (2006). Na een introductie van
Dr. Crandol over Nakashima Tetsuya (中
島哲也) en zijn werk, kon iedereen naar
zijn popcorn en tissues grijpen voor de
emotionele achtbaan die Matsuko’s leven
voorstelde. Het was een avond gevuld met
gelach, gehuil en alles ertussenin. Bovenal
vonden we het allemaal een plezier nog op
enige wijze samen te komen in deze tijden.
Wij zijn erg blij kennis te hebben gemaakt
met Matsuko in deze film en daarmee onze
8
10-12-2021
Japanse filmkennis verbreed te hebben. De
film raden we aan iedereen aan nog eens
te zien, maar nog meer raden we aan om
volgend KCC-evenement langs te komen
voor een gegarandeerd gezellige tijd!
De Grote
Tanuki Variety Show
DANIQUE ELSKAMP - Nadat we het bericht
kregen dat alle Tanuki evenementen weer
online moesten worden gehouden, was het
voor de Koreaanse KCC even nadenken.
Hoe houden we de spirit er in, organiseren
we een leuk evenement online, en dan
ook nog eens met een Koreaans tintje?
Zo kwamen we bij een essentieel element
van Koreaanse tv: variety shows! Wie heeft
er niet gehuild van het lachen bij Knowing
Bro’s, of op het puntje van de stoel gezeten
bij Running Man? Op 11 december kwamen
we met zijn allen samen op de Tanuki
太狸記 • 2022年 3月
02-09-2020
11-12-2021
discord om vier verschillende spellen te
spelen. Onder begeleiding van de K-KCC
leden hebben de deelnemers de longen
uit het lijf gegild bij het shouting in silencespel, hun drama-OST-kennis getest bij
het fragmenten spel, gebluft tegen hun
vrienden bij de liar game en allemaal tegelijk
een zeehond nagedaan bij het telepathie
spel. Wij van de K-KCC vonden het een
super leuke avond en we willen iedereen
bedanken die zo enthousiast aan de spellen
heeft meegedaan!
9
2022년 3월 • 타타누키키
1~3-02-2022
Career Week 2022
FLORENCE BELLEMONT EN EMILY BOON
Op 1,2 en 3 februari was het dan zo ver.
Eindelijk, het evenement waarnaar de
Acquico zes maanden lang toe had gewerkt:
De Career Week! Op het programma
stonden de Japan Company Day, de Career
Day en ten slotte de Korea Company Day.
Het event nam geheel online plaats.
Op 1 februari begonnen we met de warme
speech van Japanse ambassadeur Hidehisa
Norinouchi in het Nederlands, hoofd van
de JCC Shinsuke Kajiwara, Ivo Smit van de
opleiding Japanstudies en onze geliefde
commissie-praeses Bastiaan Flikweert.
Hierna was het tijd voor de presentaties
van deelnemende bedrijven Yakult Europe,
Hoyu en Murata electronics. Na de boeiende
presentaties werden de aanwezigen soepel
ingedeeld in breakout rooms en konden ze
al hun brandende vragen stellen tijdens de
speeddates. De gestelde vragen leverden
interessante taferelen, onder andere het
tot-leven-komen van de Yakult-mascotte en
uitwisselen van carrière verhalen in Japan.
Goed
uitgerust
gingen we verder
met de Career
Day!
De
dag
stond
in
het
teken van young
professionals.
Onze eigen Loes
Nordholte van
de
Career
Services van
de Faculteit
10
Geesteswetenschappen
leverde
een
duidelijk oogopenende workshop getiteld
“hoe vind ik een baan” in de voormiddag, en
in de namiddag waren verschillende alumni
in een breed scala branches aan het woord
over hun carrière en gaven zij tips. Heel
veel dank aan Mehrdad Mehrafar, Esther
Vogel, Paco Sekreve, Carlijn Gouverne, Ifang
Bremer, Anoma van der Veere, Chaquela
Alfons en Luk van Leeuwen voor hun tijd
en het delen van hun expertise! Nadat de
bovengenoemde alumni klaar waren met
hun verhaal, was het tijd om aandachtig te
luisteren naar Max Valstar van het Ministerie
van Buitenlandse Zaken, die bijna dertig
jaar geleden ook lid van Tanuki was. Vol
enthousiasme beantwoordde hij de vragen
van de studenten.
Toen was het al tijd voor de kers op de
taart: de Korea Company Day! Na de
speeches van ambassadeur van ZuidKorea Yeondoo Jeong, het hoofd van KOTRA
Samsik Lee, voorzitter van Koreastudies Jinhee Park en alweer de enige echte Bastiaan
Flikweert, was het tijd voor twee leerzame
presentaties. Meneer Chung van KOTRA
verzorgde een geijkte presentatie boordevol
tips over Koreaanse werk- en handel cultuur,
waardoor de kennis Nederlandse muziek
favorieten van Florence rijker werd met het
repertoire van George Baker. Hierop volgde
de uiterst praktisch gerichte presentatie van
Yoo Lim Kim van KSAN waarbij de aanwezigen
een ware toolkit werd aangeboden om
hun CV aantrekkelijker te maken op de
Koreaanse arbeidsmarkt. Ten slotte gaven
Hyundai Global Service en Hankook Tire
gelikte presentaties met mogelijkheid om
prangende vragen te stellen tijdens de
speeddate sessies. Tijdens de vragensessies
bleven de vragen maar komen, en de
enthousiaste sprekers konden menigeen
enthousiasmeren om hun kandidatuur op
te sturen: vacatures alom!
太狸記 • 2022年 3月
02-09-2020
Onze dank gaat uit naar iedereen die dit
evenement mogelijk gemaakt heeft alsook
de aanwezige deelnemers, en we hopen dat
volgende editie ten minste even succesvol
zal verlopen!
K-KCC Cocktail-avond
02-09-2020
DANIQUE ELSKAMP - We zijn het nieuwe
jaar met de Koreanse KCC goed begonnen
met een gezellige cocktail-avond. Elke
deelnemer kreeg een make-your-owncocktailpakketje thuisgestuurd met een
flesje soju of een alcoholvrije mocktails
thuis gestuurd. Hierbij zat ook een
menukaart, met verschillende heerlijke,
dan wel experimentele, cocktail recepten.
Zo kon iedereen met een heerlijke cocktail
aanschuiven bij het evenement. Hier
hebben we gezellig met z'n alle drankspellen
gespeeld, en zijn we erachter gekomen dat
Tanuki-leden moeite hebben met tellen. ;)
Al met al was het een erg gezellige, grappige
en geslaagde avond. Op naar het volgende
evenement!
11
2022년 3월 • 타타누키키
14-02-2022
Dies-diner 2022
NANDO WITTE - Op 14 februari
jongstleden heeft de Lustrumcommissie
een heus diner georganiseerd ter ere van
Tanuki’s oprichting veertig jaar geleden. Het
was een bonte avond waar iedereen werd
verwelkomd met een lekker glaasje prosecco
om alvast in goede stemming aan de borrel
te beginnen. Voordat wij de tafel de nodige
eer zouden bewijzen, moest er natuurlijk
12
wel gespeecht worden door Dennis en mij.
Nu zult u denken, had die arme leden uw
geraas toch verschoond, maar wees gerust,
we hielden het kort. Zo kon iedereen zich
goed doen aan het Indisch buffet, helaas
wel zonder dessert. Na afloop was het
royaal tanken tot sluit. En de rekening? Die
heb ik gelukkig nooit hoeven zien…
太狸記 • 2022年 3月
Lasergamen
FLAME RIKKERS - Het lasergamen was
een van de eerste echte activiteiten van
Tanuki die ik heb kunnen bijwonen in 2
jaar, en ik heb er zeker geen spijt van! Het
spel was een grote, hilarische
warboel. Iedereen rende druk
rond om elkaar af te schieten,
en soms botste je als je niet
goed om je heen keek tegen
de tegenstander aan. Of liep je
recht in hun gebied en schrok
je je een ongeluk door een pop
die was verstopt in een hoekje
ergens achter in het veld (wat
bij mij gebeurde). Na afloop
bleef een deel van de groep
nog even om gezellig wat na
02-09-2020
24-02-2022
te borrelen en enthousiast de voorgaande
activiteiten te bespreken. Ik heb erg
gelachen en ik raad het iedereen aan om de
Tanuki uitjes bij te wonen!
J-KCC Spellenmiddag
24-02-2022
13
2022년 3월 • 타타누키키
14
일日
본本
과 と
한韓
반半
도島
太狸記 • 2022年 3月
15
2022년 3월 • 타타누키키
GOEDE BOEKEN HOEVEN NIET
VROLIJK TE ZIJN
EMILY BOON - Woede en claustrofobie. Dat waren de gevoelens die mij bekropen toen
ik Kim Jiyoung, Born 1982 las. Dit boek, geschreven door Cho Nam-Joo, lees je niet om
heerlijk weg te dromen. Kim Jiyoung, Born 1982 is geen “vlucht uit de werkelijkheid”,
maar juist een pijnlijke confrontatie met de alledaagse realiteit. Het is een naar, heftig
boek zonder grappige passages of uitzonderlijke avonturen. Van alle vriendinnen met
wie ik over dit boek heb gesproken is er geen één geweest die er vrolijk of blij van werd.
M
aar een goed boek hoeft niet vrolijk te
zijn. Een goed boek doet iets met je.
Zoals Euny Hong in haar recensie schreef:
“I hated reading “Kim Jiyoung, Born 1982,” (...)
which is the opposite of saying that I hated the
book itself.”
De 33-jarige Kim Jiyoung, die de
hoofdpersoon is van dit boek, heeft nooit
de hoofdpersoon mogen zijn van haar
eigen leven. Van jongs af aan wordt Jiyoungs
bestaan gedicteerd door haar vrouwzijn in een patriarchische maatschappij.
Systematische discriminatie, seksistische
verwachtingen en diepgewortelde misogynie
vormen een frustrerend leidmotief waar zij
niet aan kan ontsnappen. Het is niet Jiyoung
zelf die als persoon centraal staat in dit
boek, maar haar positie als vrouw. Dit is
geen boek over één vrouw, maar een boek
over vrouwen, het seksisme waarmee zij te
maken krijgen en wat dat seksisme met hen
doet.
In tegenstelling tot veel andere vrouwen heb
ik het geluk dat ik mij niet kan herkennen
in een groot deel van Jiyoungs ervaringen.
Dit komt onder andere omdat, tot vrij
recent, bijna iedereen mij als een jongen
zag. Toch riep het boek heftige emoties bij
mij op. Passages deden mij denken aan de
verhalen van vrouwen uit mijn omgeving en
aan mijn eigen veranderende positie in de
16
samenleving. Mijn transitie ervaar ik aan de
ene kant als bevrijdend, maar de misogynie,
het seksuele wangedrag en de frustrerende
genderrollen, die ik daarbij blijkbaar voor lief
moet nemen, zijn uitermate verstikkend.
Op indrukwekkende wijze weet Cho NamJoo met haar boek institutioneel seksisme
en de manier waarop het samenhangt met
kapitalisme zichtbaar te maken. Omdat
Jiyoungs werkgever er vanuit gaat dat Jiyoung
en haar vrouwelijke collega’s voor langere
tijd zullen stoppen met werken zodra zij
een kind krijgen, ziet hij geen reden om in
hen te investeren en betaalt hij ze slechter.
Financieel gezien wellicht een “slimme”
keuze, maar maakt dat het aanvaardbaar?
Wanneer Jiyoung uiteindelijk een baby krijgt,
is het inderdaad haar carrière die wordt
opgeofferd. Niet omdat haar echtgenoot
een vieze seksist is die denkt dat kinderen
opvoeden vrouwenwerk is. Nee. Haar man
verdient nou eenmaal meer geld waardoor
het simpelweg financieel voordeliger is als
Jiyoung degene is die tijdelijk stopt met
werken. Aan de hand van een voetnoot
vertelt Cho Nam-Joo ons over Zuid-Korea’s
loonkloof, die groter is dan die van welk
ander OECD-land dan ook.
太狸記 • 2022年 3月
zelfstandigheid van Nederlandse vrouwen.
Het probleem is echter dat dergelijke
figuren vervolgens de schuld bij de vrouwen
zelf neerleggen. Met zijn beschuldigende
vingertje wijst Schimmelpenninck graag
naar de “individuele keuzes” van vrouwen
en stigmatiseert hij zogenaamde “deeltijd
prinsesjesdeeltijdprinsesjes”. Op zich is het
niet verrassend dat een witte, cisgender,
heteroseksuele man van adellijke afkomst
moeite heeft met het doorgronden van
systematische discriminatie. Daarom is het
zo fijn dat er schrijfsters zoals Cho Nam-Joo
zijn die het duidelijk visualiseren. De keuzes
die Jiyoung maakt bestaan niet in een
vacuüm. Aan de ene kant geniet zij sowieso
al minder keuzevrijheid door haar vrouwzijn, maar aan de andere kant wordt haar
ook van kinds af aan door de samenleving
vertelt welke keuzes zij wel of niet moet
maken.
Dit boek is een aanrader voor iedereen,
ongeacht genderidentiteit. Niet voor niets is
het inmiddels al naar meer dan tien talen
vertaald. Kim Jiyoung, Born 1982 roept
heftige emoties op, zet mensen aan tot
denken en kan het begin zijn van belangrijke
gesprekken over seksisme en misogynie.
Toen ik dit boek neerlegde spookte er één
gedachte door mijn hoofd: dit kan zo niet
langer.
Genderloonkloven van verschillende OECD landen, 2018.
Blauw = NL, zwart = OECD gemiddelde, groen = VS, geel =
JP, rood = KR.
Relatief gezien is de situatie in Nederland
een stuk positiever dan die in Zuid-Korea,
wat betreft de loonkloof en andere vormen
van
economische
genderongelijkheid.
Toch zijn structurele ongelijkheden en
ander alledaags seksisme ook hier volop
aanwezig. Terecht doen mensen zoals
Sander Schimmelpenninck hun beklag
over de lage mate van economische
17
2022년 3월 • 타타누키키
KOREA DE MUSICAL
Schilderij van een van de meer uitgebreide set designs van de musical The Man Who Laughs (Noa den Haan)
NOA DEN HAAN - Het was mij eerst niet duidelijk hoe groot musicals waren in Zuid-Korea,
tot ik er achter kwam dat veel musicals die ik kende in vertaling in Korea werden gespeeld.
Musicals zijn al een tijdje een groot deel van mijn muzieklijst. Ongeveer een jaar geleden
vond ik een aantal Koreaanse musicals en ik heb hiervoor Hangul geleerd, aangezien ik er
anders niet naar kon zoeken. Helaas heb ik nog nooit in het echt een Koreaanse musical
kunnen bijwonen, dus mijn kennis van deze musicals en de cultuur om musicals heen in
Korea is vrij gelimiteerd. Ik luister voor een groot deel naar Engelse en Duitse musicals, maar
zal me voor dit artikel richten op de Koreaanse musicals die ik tot nu toe heb gevonden.
P
ersoonlijk luister ik het meeste naar
bewerkingen van Victoriaanse verhalen
of verhalen die zich rond die tijd afspelen.
Via Youtube recommendations leerde
ik naar het Koreaans vertaalde musicals
kennen. De Koreaanse interpretaties van
de bekende musicals bleken soms anders
te zijn dan ik gewend was. Ze durfden
voor mijn gevoel meer te experimenteren
met de klassiekers die ik al goed kende.
18
Musicals zijn heel divers. Het enige dat een
musical echt nodig heeft is zang en iets van
een verhaal. Hierdoor zijn er musicals in veel
verschillende muziekgenres, en de meeste
musicals zitten ergens tussen meerdere
genres in. Meestal heeft een musical een
klein live orkest en een ensemble (koor). De
bezetting van het orkest lijkt deels op dat van
een orkest voor klassieke muziek, maar de
muziek kan elementen van allerlei genres
hebben. Hierdoor krijgen musicals naar
mijn gevoel een geheel eigen klankkleur. Ik
hou zelf veel van musicals of liedjes met veel
intensiteit en variatie in de dynamiek tussen
de zangers, het ensemble en het orkest.
Musical liedjes worden door verschillende
zangers
anders
geïnterpreteerd.
De
intensiteit en de gevoelens bij liedjes kunnen
ook in verschillende talen anders overkomen.
De combinatie van acteren en zang vind ik
mooi en de onderwerpen kunnen heel divers
zijn. Dat zorgt voor een afspeellijst die een
emotionele achtbaan is.
Musicals zijn echte spektakels. Niet alleen
de muziek en het acteerwerk spelen hierbij
een rol, maar ook set design, de techniek en
de kostuums. Al deze aspecten van musicals
zijn kunstwerken op zich en als dit alles goed
samenkomt is het resultaat overweldigend.
Een groot onderdeel van musicals is het
visuele aspect. Meestal luister ik naar musicals,
maar het zien van het geheel is een hele eigen
ervaring. Musicals kunnen vrij abstract en
minimalistisch zijn in hun set design en ook in
hun kostuums. Aan de andere kant kunnen
ze ook realistisch en rijk gedecoreerd zijn, het
hangt maar net af van de productie en de sfeer
die opgeroepen moet worden.
Musicals bieden eigen mogelijkheden als
het gaat om het vertellen van een verhaal.
Bewerkingen van boeken, films of andere
media kunnen goed of slecht worden. Het
bewerken van een boek of film om er een
musical van te maken is een kunst op zich.
Meestal is zo min mogelijk aanpassen niet de
juiste keuze.
Op het internet zijn Europese en Amerikaanse
musicals te vinden in muziekvideo’s en bootlegs.
Voor Koreaanse musicals zijn die niet zo makkelijk
beschikbaar. Toch zijn er manieren om stukjes
van Koreaanse musicals te vinden: concerten, de
Sitzprobe (시츠프로브) en de press call (프레스콜).
太狸記 • 2022年 3月
Stil
van
een
Youtube
video
van
EMK
musical.
Er zijn concerten van losse musical liedjes
van een artiest of een groep artiesten. Soms
komen er liedjes voor in een musical award
show. Hiervan zijn vaak clips online te vinden.
Een Sitzprobe is heel casual. De zangers
hebben comfortabele kleding aan en staan bij
microfoons. Elders is er van Sitzprobes weinig
te zien, maar in Korea wordt de Sitzprobe
tegenwoordig soms live uitgezonden.
Een evenement dat ik buiten Korea niet voorbij
heb zien komen zijn press calls. Voor een press
call wordt een aantal liedjes uitgevoerd precies
zoals dat voor het publiek zal gebeuren, inclusief
kostuums, sets en techniek. Hier worden de
media bij uitgenodigd. Helaas is dat meestal
slechts de eerste akte. In de achtergrond van
press calls kun je af en toe het geklik van een
hele hoop camera’s horen, zeker als de acteurs
een paar mooie poses aannemen.
Stunt casting betekent dat beroemdheden een
rol in de musical krijgen. In Korea betekent dat
dat er onder andere K-pop idols en acteurs
meespelen, zoals Kim Junsu ‘Xia’ in een hoop
musicals en Doyoung van NCT in de musical
Marie Antoinette (뮤지컬 마리 앙투아네트).
Een trend in Koreaanse musicals die ik niet heb
gevonden in andere landen is double casting.
Normaal gesproken heb je de principal (de
persoon in advertenties) en soms een cover,
alternate of understudy. Maar in Koreaanse
musicals zijn er twee of meer acteurs die
evenveel geadverteerd worden
19
2022년 3월 • 타타누키키
Stil uit Youtube video van EMK Musical. Soliste
Shin Youngsook, ensemble en orkest in de Sitzprobe van Mozart! das Musical (뮤지컬 모차르트!)
paar jaar wel een paar van zijn musicals in
hun programma zitten, dus de waardering is
wederzijds. Een paar voorbeelden die ik in dit
artikel genoemd heb zijn Jekyll & Hyde, Dracula
en The Man Who Laughs. In K-drama’s heb ik al
best vaak een iconische strofe van Jekyll & Hyde
gehoord.Ik vind zelf dat Wildhorn uitblinkt in
zijn intensere liedjes, qua instrumentatie en
in emoties. Dit wordt natuurlijk versterkt door
de acteurs. Zijn romantische liedjes vind ik juist
een beetje eentonig.
en die even vaak optreden. Dit geldt ook voor
de supporting cast. Dit zorgt ervoor dat je de
musical meerdere keren kunt zien en elke keer
iets anders ziet, aangezien er enige vrijheid in
interpretatie is.
Twee belangrijke termen zijn replica en nonreplica. Een replica musical is een musical die
voor zover dat mogelijk is een kopie is van het
origineel. Voorbeelden van replica producties
vanuit het Engels of Duits naar het Koreaans
zijn Jekyll & Hyde (뮤지컬 지킬앤하이드)
en Rebecca das Musical (뮤지컬 레베카) of
Hadestown (뮤지컬 하데스타운). Een non-replica
heeft dezelfde muziek en lyrics, maar andere
set design, kostuums en blocking (wie wat en
waar doet). Een mooi voorbeeld van een nonreplica productie is Dracula (뮤지컬 드라큘라),
aangezien ik de Koreaanse productie beter
vind dan de Duitse. De originele Engelse versie
heb ik nooit gezien. De Duitse versie voelde
droog aan, maar de Koreaanse was opwindend
en vernieuwend. Dat geldt voor de kostuums,
blocking, het acteerwerk en de orchestratie.
De componist zelf, Frank Wildhorn, heeft ook
gezegd dat hij van Dracula de Koreaanse versie
het beste vindt.
Frank Wildhorn is een Amerikaanse
musical-componist die ook in de Koreaanse
musicalwereld bekend is. De paar grote
Koreaanse musical productiebedrijven die
ik volg hebben ieder seizoen van de laatste
20
Stil uit Youtube promotiefilmpje van OD Company (오
디컴퍼니). Kim Junsu speelt Dracula in Dracula (2020)
Inmiddels zijn er ook origineel Koreaanse
musicals. Hier ken ik iets te weinig Koreaans
voor, maar ik luister wel naar twee musicals die
alweer op 19e eeuwse verhalen gebaseerd zijn,
waardoor ik het verhaal wel kan volgen. Dit zijn:
Frankenstein (뮤지컬 프랑켄슈타인) en The Man
Who Laughs (뮤지컬 웃는 남자). Deze laatste
is geschreven door Frank Wildhorn en dus
niet in Korea, maar wel voor Korea gemaakt:
de musical bestaat tot nu toe alleen in het
Koreaans. De Koreaanse musical industrie
zal waarschijnlijk verder groeien, gezien de
populariteit van musicals in Korea.
Toen ik Koreaanse musicals tegenkwam ging
er een wereld voor mij open. Ze bleken net zo
goed te zijn als de Engelse of Duitse musicals
die ik gewend was en in sommige gevallen
beter. Ik hoop dat dat voor sommigen van
jullie ook zal gebeuren. Dus zoek vooral een
keer een (Koreaanse) musical op!
太狸記 • 2022年 3月
DE GROTE SOJASAUSTEST
Photo: Marco Verch | ccnull.de | CC BY 2.0
SARAH DORLAND - Sojasaus, wie neemt het niet bij de sushi? Bij de sushi wordt het vaak
gecombineerd met gember of wasabi. Sojasaus is van origine Chinees, maar wordt vrijwel overal in
de Aziatische keuken gebruikt. Het is gemaakt van snijbonen, geroosterd graan, water en zeezout.
O
riginele sojasauzen zijn gefermenteerd
met kōji (コウジ) een schimmel die
ook wordt gebruikt bij het maken van
alcoholische dranken zoals saké. Er zijn
grote verschillen tussen Chinese, Japanse
en Indonesische sojasauzen, maar bij deze
test kijken we daar niet naar. We hebben
vier in Nederland beschikbare sojasauzen
uitgekozen om uit te proberen en te
beoordelen.
De test is door een onpartijdig persoon
opgezet. De vier sauzen zitten in schaaltjes met
aan de onderkant een etiket met een nummer,
dat refereert naar de vier verschillende merken.
Het jurypanel bestaat uit vier fijnproevers, vanaf
nu Juryleden letters A tot en met D geheten.
Tussen de proefsets zat een uur pauze om de
smaakpapillen te laten rusten. De sojasauzen
zullen beoordeeld worden met een score
tussen de 1 en 10, beargumenteerd via de
criteria van de fijnproevers. Dan nu de uitslag
van de test.
Op de laatste plek staat ABC sweet soy sauce.
Dit was het oordeel van de jury:
Cijfer: 3
Jurylid A: Dit is geen sojasaus, het smaakt zoetig
in plaats van zoutig en lijkt meer op ketjap
manis. Ook met sushi vonden we het geen
lekkere combinatie.
Jurylid C: Bah, het is alsof ik suikerklontjes eet,
terwijl je zout verwacht. Zeker niet aan te raden
als je lekkere, vertrouwde sojasaus wilt eten.
Voor de test zijn alle vier de sauzen geproefd,
geroken en bekeken, zowel los als met sushi.
21
2022년 3월 • 타타누키키
Op nummer drie staat Lee Kum Kee
premium donkere sojasaus.
En de winnaar is geworden, tromgeroffel…
Kikkoman sojasaus.
Cijfer: 4
Jurylid B: Een zware saus en donker van
kleur. Ik vind het niet passen bij de sushi;
daar hoort naar mijn mening een lichtere
saus bij. De nasmaak is heftig en blijft lang
hangen.. Verder is het super zout. Deze
scoort voor mij niet hoog.
Jurylid C: Lekker zout, stevig en een beetje
stroperig. Het is niet super geweldig, maar
het is ook niet slecht. Ik zou het wel eten.
Cijfer: 7.5
Jurylid A: Een saus die meerwaarde geeft
aan de sushi. Duidelijk een saus waar meer
van gemaakt is door er wat extra's aan toe
te voegen.
Jurylid B: Prima saus, geen vervelende
nasmaak. Wat mij betreft zou het nog iets
zouter mogen zijn.
Jurylid C: Lekker zout, goed vloeibaar, dipt
prettig en combineert uitstekend met de
sushi. Los van de sushi vond ik het echter
wat minder lekker.
Jurylid D: Volgens mij is dit de bekendste
sushi saus, want ik herken deze smaak. Ik
vind het erg lekker.
Saitaku Sushi Soy Sauce is geëindigd op de
tweede plaats.
Cijfer: 6
Jurylid A: Proeft als een basis sushi saus.
Daarmee bedoel ik dat het prima smaakt,
maar het niet super speciaal is. Verder heb
ik er ook niet echt een opmerking over.
Jurylid D: Ik vind deze saus lekker. Het is
zoutig, maar niet te zout en dat vind ik fijn
met sushi.
22
Hoewel smaken verschillen, was het
jurypanel aardig overeenkomstig in hun
oordeel. De test was super gezellig en zeker
voor herhaling vatbaar. Er zijn immers nog
vele sojasauzen die we nog niet hebben
geproefd..
太狸記 • 2022年 3月
太狸記 • 2022年 3月
SONNY BOY:
en waarom je deze anime moet kijken
アリ- Sonny Boy (ソニーボーイ) is de nieuwste original animation van Shingo NATSUME
(夏目真悟), die over de regie en schrijven ging. Had jij nou ook geen idee wie dat was?
Simpel gezegd: hij heeft, in mijn
professionele mening, de beste en de
slechtste anime aller tijden geregisseerd. De
één is Space Dandy (スペース☆ダンディ)uit
2014 en de andere is One-Punch Man (ワン
パンマン) uit 2016. Je mag zelf kijken welke
jij de beste en welke de slechtste is maar ik
geef je alvast een hint: de slechte is die erg
ongeïnspireerde, met cliché overgoten kutzooi die je ècht alleen leuk kunt vinden als je
een Super-Shōnen-Slet™ (スーパー少年やり
マン™ / 대박소년암캐™) bent.... en de ander is
Space Dandy. Los van het feit dat ik shōnen
een enorm overrated, saai, “we-doen-nietaan-innovatie-want-dit-verkoopt”-genre
vind, laten we het hebben over een anime
die wel wat nieuws op de tafel gooit. Sonny
Boy is een surrealistisch meesterwerk. Fans
die van andere surrealistische werken als
Kaiba (カイバ, 2008), Tatami Galaxy (四畳半
神話大系, 2010), Mind Game (マインドい・
ゲーム, 2004), Paprika (パプリカ, 2006) of
Space Dandy houden, zullen zeker genieten
van deze anime. Als je dat niet bent is Sonny
Boy ook een geweldige anime die je kan
laten zien wat animatie kan zijn wanneer
het animatieteam uit hen comfort zone
dobbert. Eerlijke en enige waarschuwing: dit
stuk bevat natuurlijk spoilers voor de anime.
Bij deze ook een spoiler voor het einde van
deze recensie: Sonny Boy is een uitstekende
anime die iedereen gezien moet hebben.
Sonny Boy is een norm doorbrekende
anime met hevig surrealistische visuals.
Eerst oogt de stijl van de anime simplistisch,
wellicht een overblijfsel van Natsume’s tijd
als regisseur, key animator en storyboard
schrijver bij Tatami Galaxy. Het verhaal gaat
over een groep scholieren die op een dag
naar een mysterieus parallel universum
gaan waar alles mogelijk lijkt te zijn. In dat
universum krijgen de scholieren speciale
krachten zoals het beheersen van de
zwaartekracht, anderen visioenen geven
of het geven van elektrische schokken;
23
2022년 3월 • 타타누키키
2022년 3월 • 타타누키키
werkelijk alles lijkt mogelijk. Toch is het
universum, en de verschillende werelden
die zich in dit universum langs elkaar
bewegen, gebonden aan bepaalde regels.
Ik zie zelf ook heus wel dat wat ik schrijf
nergens op slaat maar om eerlijk te zijn is
de anime ook semi-verwarrend. Als je Space
Dandy (zullen we het afkorten als ‘SD’?) hebt
gekeken, ben je niet vies van mind-bending
pseudo-wetenschappelijke verklaringen die
logischerwijs nergens op slaan, maar wel
logisch zijn binnen het universum waarin
ze zich afspelen. Zo ook is het geval bij
Sonny Boy. Het is lastig uit te leggen wat
de geheimzinnige aantrekkingskracht van
dergelijke anime is, maar het kruist het meest
met de bekoring van een mysterie roman,
waar de lezer of kijker zoekt naar de missende
onderdelen. Helaas betekent dit soms ook dat
je eventjes moet terugspoelen en opnieuw de
ondertiteling moet lezen. Ondanks dat het
soms zo lijkt, is iets een tweede keer lezen
echt geen tijdverspilling als je het daarna
beter begrijpt.
Deze anime is erg kleurrijk en de animatie
vloeit natuurlijk en de ‘camera’-persoon lijkt
volledig schijt te hebben aan het recht houden
van zijn opnameapparatuur. Deze lijkt soms
verticale salto’s te maken over de personages.
Dat klinkt misselijkmakend, maar het geeft
een erg indrukwekkend effect dat lang op
je netvlies gebrand blijft. Het blijft een erg
machtige impressie die de kijker overneemt
en in trance brengt. Op de achtergrond
verschijnen geometrische vormen die op veel
op representaties van de drug DMT lijken.
‘Spectaculair’ is een understatement. Woorden
doen het effect niet ten goede. Het is tevens
een stijl die nog niet geëvenaard lijkt te zijn
dus misschien bestaan er nog geen woorden
voor. Als jij nou toevallig van de toekomst bent
(of als je in een oproerige bui bent), schrijf dan
in dit vakje; [
] welk
woord ik zoek, bij voorbaat dank.
24
太狸記 • 2022年 3月
Eigenlijk wil ik niet te veel kwijt over het
verhaal want ik vind dat je dat voor jezelf
moet beleven, maar het plot draait om de
groep scholieren die terug naar hun eigen
universum willen. Hiervoor proberen ze
verschillende ondenkbare manieren maar
wanneer de verwezenlijking lastig blijkt,
worden de eerste scheuren in de groep
zichtbaar. Ook komen ze andere tegen
die op drift zijn, deze laten het slechtste,
het beste en alles er tussenin zien van de
mensheid. Intrigerende personages, soms
bekende situaties die erg lijken op die van
SD, maar die meer een nieuwe adaptatie
dan een slap aftreksel zijn. Sommige
concepten worden beter recht aangedaan
met wat meer ervaring, zo is bij Sonny Boy
ook duidelijk dat Natsume diens vorige
ervaring in dit nieuwe project heeft gestopt.
Tarō een schildpad redt en als beloning naar het Draken-
Met een duidelijk oog voor baanbrekende
animatie heeft het team van Sonny Boy een
neo-klassieker van jewelste geproduceerd.
Een glimmend juweel in een troebele zee
van hetzelfde na hetzelfde. Toen ik SD in
2014 keek dacht ik: “Wow, misschien kan
de anime-industrie een revolutie ingeleid
worden”. Toen dit bleek niet het geval te
zijn en gelijksoortige, gelijkelijke, effen,
evenwaardige, identieke anime na anime
uitkwamen zoals elke isekai (異世界), [even tijd
Ik hoop dat je Sonny Boy al gezien hebt,
maar helaas lijkt het, gezien de cijfers van
My Anime List dat weinig mensen deze nog
gezien hebben. Hoe dan ook moedig ik je
aan om Sonny Boy een kans te geven. Ik
denk echt dat iedere anime-fan deze gezien
moet hebben, of surrealisme nou je ding is
of niet. Een cijfer geven lijkt me lastig, maar
deze krijgt van mij wel een ongelofelijk dikke
pluim en een acht komma zeuven. Zo snel
mogelijk kijken alsof je leven er vanaf hangt.
rijk mag, ookeen soort proto-isekai is, dat vind ik zelf enorm
vergezocht. Dus, ben jij de schrijver van dat stuk, dan kun
je je melden bij de redactie van de Tatanukiki en dan mag
je van ons 500 keer op het schoolbord “ik mag niet meer
vergezochte toevoegingen maken op Wikipedia” schrijven]
was het snel heel duidelijk dat dit niet het
geval is. Nou zijn er in 2021 wel erg sterke
anime zoals Odd Taxi (オッドタクシー) en
Sonny Boy, dus er is weer hoop.
voor een mini-rant: op de Wikipedia pagina van isekai staat
dat het verhaal van Urashima Tarō (浦島太郎), waarbij
25
2022년 3월 • 타타누키키
DOORGAAN MET GAMEN, ZELFS NA
MIDDERNACHT
Isa Lefering - Na een decennium heeft de Zuid-Koreaanse overheid besloten
om een einde te maken aan de controversiële ‘avondklok voor gamen’ die
van kracht werd op 22 november 2011. De officiële naam van deze wet is
The Youth Protection Revision Act ('cheongsonyeon bohobeop' 청소년 보호법),
maar hij stond beter bekend als de shutdown law of ‘Assepoester-wet’.
D
eze wet verbood tieners jonger dan
16 jaar om online computerspellen
te spelen tussen middernacht en 6 uur
’s ochtends. Na 12 uur ‘s nachts zouden
gamer ID’s die gekoppeld waren aan deze
minderjarigen automatisch geblokkeerd
worden en online spelbedrijven konden
een boete ontvangen tot 10 miljoen won
(ongeveer 7350 euro) als ze tussen deze
tijden toch diensten verleenden aan
minderjarigen.
De wet werd voorgesteld in de lente van
2011, aangespoord door de zorgen van
ouders en leraren. Zij waren bang dat hun
kinderen niet genoeg slaap zouden krijgen
als zij de gehele avond zouden gamen, en
dat daarbij hun mentale gezondheid en hun
prestaties bij activiteiten zoals school en sport
erop achteruit zouden gaan. De aversie tegen
online gamen groeide nadat de World Health
Organisation (WHO) in 2019 had besloten
om gaming disorder toe te voegen aan hun
International Classification of Diseases (ICD). Dit
zorgde ervoor dat de groep aanhangers van
de Assepoester-wet nog een reden hadden
om de wet aan te houden. Ondanks dat het
Koreaanse Ministerie van Cultuur, Sport en
Toerisme het niet eens was met de keuze van
het WHO, ging het Ministerie van Gezondheid
en Welzijn wel mee in de nieuwe classificatie
en voelde zich zekerder in het behouden van
de Assepoester-wet.
Dus waarom is zij nu dan toch afgeschaft? Eén
26
van de grootste redenen die wordt gegeven is
het spel Minecraft. De wet stelt dat alle spellen
aparte servers moeten hebben in Zuid-Korea,
zodat het spel bij spelers onder 16 jaar
stopgezet kan worden na middernacht. Alle
internationale game bedrijven moeten deze
regel ook volgen voor games die zij uitbrengen
in Zuid-Korea, hoewel dat niet altijd lukt. Zo
ook bij Minecraft, waar het bedrijf ervoor koos
om het gehele spel alleen voor mensen van
19 jaar en ouder te maken, in plaats van geld
en tijd te steken in het maken van een aparte
server. Dit zorgde voor veel negatieve reacties
van Minecraft spelers over de hele wereld,
die ook samen besloten op te staan tegen de
Assepoester-wet in Korea. Er werd een petitie
gestart op de Koreaanse presidentiële website
waarin werd geëist dat de Assepoester wet
zou worden afgeschaft zodat Minecraft geen
‘R-rated’ game wordt.
Ook had de wet steeds minder effect,
aangezien veel kinderen manieren vonden
om de regels te omzeilen. De meest voor de
hand liggende methode was het gebruiken
太狸記 • 2022年 3月
van een ID nummer van één van je ouders
of van een oudere vriend of vriendin.
Daarnaast was het afsluitsysteem alleen
maar in te zetten op de computer en online
console servers. Sinds het begin van de
wet in 2011 zijn veel meer kinderen hun
smartphone gaan gebruiken voor het
spelen van spellen, maar ook voor het kijken
van livestreams of het lezen van webtoons.
Onderzoek van de Korea Creative Content
Agency (KOCCA) uit 2020 laat zien dat 82,4%
van de tieners spelletjes op hun telefoon
speelt, en maar 58,8% doet dit online op een
computer. Ook heeft de KOCCA onderzoek
gedaan naar het slaappatroon van tieners
en of dit daadwerkelijk is verbeterd na het
tot stand komen van de Assepoester-wet.
Het resultaat van dat onderzoek was dat
er in werkelijkheid niet veel was veranderd
vóór en na de wet. Een ander onderzoek liet
een gemiddelde toename zien van maar 90
seconden slaap.
Op dit moment is de overheid nog bezig met
het volledig afschaffen van de wet, omdat
er dus ook geld is gestoken in bijvoorbeeld
het aanmaken van aparte servers in online
spellen. Daarbij zal Zuid-Korea nooit
helemaal zonder regeling zitten, immers
blijft het choice permit-systeem nog altijd
bestaan. Dit systeem bestaat sinds 2012 en
laat kinderen en ouders of verzorgers zelf
een tijd voor het spelen kiezen. Kinderen
met strenge ouders kunnen dus nog steeds
vastzitten aan dezelfde avondklok, maar het
is nu aan de familie om deze keuze te maken.
De keuze om de Assepoester wet af te
schaffen wordt gesteund door Hwang Hee,
de minister van Cultuur: “Spellen zijn een
belangrijke vrijetijdsbesteding en manier van
communicatie voor de jeugd. Ik hoop dat de
toekomstige preventieve maatregelen die wij
instellen de rechten van jeugd om hun eigen
keuzes te maken kan respecteren.” Deze
uitspraak kreeg bijval van de vice-premier
en minister van Onderwijs Yoo Eun-hae.
“In de veranderende mediaomgeving is het
vermogen van kinderen om voor zichzelf te
beslissen en zichzelf te beschermen heel
belangrijk geworden,” zegt Yoon tegen The
Korea Times. “We zullen samenwerken met
gerelateerde ministeries om systematisch
media- en spelgebruik op scholen, thuis
en in de samenleving te ondersteunen,
zodat jongeren deze vaardigheden kunnen
ontwikkelen, en ons blijven inspannen om
een gezonde spelomgeving en verschillende
vrijetijdsactiviteiten voor kinderen te
creëren.”
In plaats van de wet die kinderen verbiedt
om spellen te spelen, heeft de overheid
besloten om de jeugd meer te onderwijzen
over spellen door het uitbreiden van hun
educatieve programma’s over game-cultuur
en -media. Deze onderwijshervorming, die
gepland staat voor 2022, zal informatie
bevatten over de gevaren van het overmatig
spelen van online spellen. Tevens gaat het
Ministerie van Gender werken aan het
identificeren van jongeren die overmatig
online spellen spelen en hen advies geven
en helpen met het zoeken naar hulp om van
deze verslaving af te komen. Immers zal het
gevaar van een gameverslaving altijd bestaan,
maar is het niet altijd de beste oplossing om
er als overheid in zo’n mate mee bezig te
zijn dat families en jongerenzelf niet de kans
krijgen om fouten te maken en ervan te
groeien.
27
2022년 3월 • 타타누키키
28
28
칼 コ
럼 ラ
과 ム
や
그
他
외
太狸記 • 2022年 3月
事
29
29
2022년 3월 • 타타누키키
OMG KOREA
Mint-Choco Trend
Anne van Assche - De één vindt het een delicatesse, voor de ander is het
als een hap tandpasta:; de befaamde smaak van mint chocolade kennen wij
allemaal en leidt dikwijls tot hevig debat. Maar Zuid-Korea, bekend om diens
smaakvolle keuken, leek dat als een challenge te zien toen zij vorig jaar deze
betwiste smaakcombinatie ontdekten en heruitvonden op eigenzinnige wijzen.
De afgelopen jaren toonden Korea’s
culinaire meesters dat zij niet bang waren
om buitengewone smaken te verwerken in
standaard producten; denk aan de Honey
Butter Chip trend in 2014 of de Dalgona
Lattes uit 2019. In 2021 kwamen Koreaanse
voedselproducenten met het idee om
mint chocolade—bij ons bekend als aftereight—toe te voegen aan hun al bekende
lekkernijen, en al spoedig stond het land op
zijn kop van wat men minteu-choko
(민트초코 ‘mint-choco’) noemt.
De mint-choco versie van koekjes en andere
zoete snacks zoals de populaire Choco Pies
binnen brachten binnen drie weken na
release 1,2 miljard won op, en het duurde
niet lang voordat andere fabrikanten
volgden. Ook zo’n miljoen mint-choco soju
flessen gingen over de toonbanken binnen
slechts drie weken, en spoedig was mintchoco op de vreemdste plekken te vinden.
Er verschenen niet alleen mint-choco lattes
en cakejes, maar ook pasta, tonkatsu (豚カ
ツ) en zelfs gefrituurde kip met een groen
sausje. Elders besloot men in te spelen op
het idee dat mint-choco naar tandpasta
smaakt, en werd er mint-choco tandpasta
verkocht.
Ook nu zet de trend zich gestaag voort in
Korea en er lijkt nog geen einde in zicht
(een mooi vooruitzicht voor mint-choco
fans). Nog gisteren liep ik de Baskin Robbins
30
branche in Sinchon binnen en stond
mint-choco bovenaan het keuzemenu.
Koffiezaken lijken ook nog geen genoeg
te krijgen van de klandizie die mint-choco
lattes binnenbrengen.
De reeds aanhoudende overvloed van
de smaakcombinatie in allerlei producten
heeft zelfs een eigen fanbase gekregen, die
gaan onder de naam min-cho-dan (민초단).
Na een korte zoekopdracht naar deze term
bleek er zelfs een gelijknamige webshop
te zijn, die naast variërende mint-choco
producten, ook merchandise aanbiedt met
hun mascotte en aanmoedigende motto’s
als “Join the Minchodan!”.
Desalniettemin, blijkt met het bestaan van
zo’n groep mensen de populariteit van
mint-choco groots. Met zo’n wijd aanbod
aan mint-choco producten valt immers ook
niet anders te verwachten, toch?
WTF JAPAN
太狸記 • 2022年 3月
High-tech Timmerwerk
Robin Wacanno - Als je aan satellieten denkt, dan denk je waarschijnlijk aan een
grote metalen koker met aan weerszijden twee van die geinige zonnepaneeltjes.
Op dit moment wordt er in Japan echter gewerkt aan een satelliet die niet
gemaakt is van metaal, maar van hout. Doen ze dit gewoon omdat het kan, of
is er een goede reden om dit soort toepassingen van hout te onderzoeken?
De Universiteit van Kyoto en een Japans
houtverwerkingsbedrijf zijn bezig met het
ontwikkelen van een satelliet met houten
behuizing, die ergens in 2023 gelanceerd
zou moeten worden. De satelliet is een
houten kubus met zijden van ongeveer
tien centimeter bedekt met zonnepanelen.
Binnenin de houten kubus kunnen
verschillende elektronische componenten
geplaatst worden die voor metingen of
communicatie gebruikt kunnen worden.
Dit klinkt natuurlijk allemaal hartstikke leuk
en knap, maar waar is zo’n satelliet met
houten onderdelen nou eigenlijk goed
voor? Is een satelliet gemaakt van een
metaal zoals aluminium niet steviger en
beter geschikt voor een lange reis door en
langdurig verblijf in de ruimte? Over het
algemeen is dat waarschijnlijk wel zo, en
voor grotere satellieten heeft metaal nog de
voorkeur, maar in een toepassing als deze
kleine Japanse satelliet heeft de houten
constructie toch een aantal voordelen.
Het gebruik van hout maakt de satelliet
goedkoper; enerzijds door het feit dat
hout ten opzichte van metaal gewoon een
goedkoper materiaal is, maar ook door de
manier waarop de verschillende onderdelen
van de satelliet gebruikt kunnen worden.
Een satelliet wordt vaak gebruikt voor
metingen of andere doeleinden waarbij
communicatie met de aarde of andere
satellieten van belang
is. Hiervoor zijn
antennes nodig.
Bij een satelliet
met een metalen
behuizing moeten
deze
antennes
aan de buitenkant
geplaatst worden,
omdat het metaal de
radiogolven niet doorlaat. Hout kan
dit wel, dus kunnen de verschillende
antennes binnen de behuizing van de
satelliet geplaatst worden. Dit betekent
dat ze minder bestand hoeven zijn tegen
schadelijke factoren van buiten.
Het gebruik van hout is ook een oplossing
voor het steeds groter wordende probleem
van ruimteafval. Veel van de satellieten,
(onderdelen van) ruimtevaartuigen en
andere objecten die door mensen de
lucht in zijn geschoten hangen daar
sinds lancering nog steeds rond, ook als
zij niet meer in gebruik zijn. Dit zorgt er
langzamerhand voor dat er een schil van
ruimteafval ontstaat rondom de aarde. Dit
ruimteafval kan nieuwe objecten die wij in
een baan rond de aarde willen brengen
beschadigen, maar kan na verloop van
tijd ook op aarde terecht komen. De
houten behuizing van deze satelliet zal bij
terugkomst in de dampkring verbranden, en
dus geen schadelijke rommel achterlaten.
31
2022년 3월 • 타타누키키
TANUKITCHEN
DOSIRAK
FATIMA CHOUHOU - For this piece I’ve taken a look at some easy but delicious recipes
to prepare your very own dosirak. Professor Nam Aeree and miss Park Miyoung were
so kind to provide me with interesting anecdotes, which gives an insight in personal
experiences with the dosirak. To ensure that both professor Nam and miss Park will be
able to read the piece, it has been written in English. Illustrations were made by Kairin Ton.
MOTHER'S LABOR
MISS PARK - I have a younger sister and an
older brother, so there was a period where my
mom had to pack at least 3 lunch boxes. When
we went to high school, my mom packed 2
lunch boxes, one lunch and one dinner, for
me and my brother. Can you imagine? I think
my mom was packing 5 boxes at one point. For
me, it’s mom’s labor. I associate it with mom’s
labor. And I remember the backside of my
mom in the kitchen. When I wake up, the first
thing I see is the backside of my mom, working
in the kitchen, with the lunchboxes all laid out.
She was up at 6 o’clock every morning just to
pack the lunch boxes.
PROFESSOR NAM - I started bringing dosirak
to school from 3rd or 4th year of elementary
school until the 3rd year of my high school,
so for at least 9 or 10 years. In my days, all
dosiraks were prepared by mothers. I have
younger sisters, so for my mom she had to
prepare dosiraks for all 3 kids, for almost 15
years, until my youngest sister graduated.
When my younger sister graduated from high
school, my mother told us “at last, I graduated
from preparing dosiraks”. I went to school
before 8 am, so my mother had to get up at
4 am to make all the dosiraks. Until middle
school, it was just one dosirak per day, but in
my high school, sometimes she had to prepare
two dosiraks for me, for lunch and for dinner.
When I think of dosiraks I always think of my
mom.
How could she do that for 15 years? When I
was eating it I didn’t really think of how hard of
a job that is. To pack a dosirak for the next day, I
sometimes came back home 9 pm, 10 pm, and
then my mom had to wash those dosiraktong
도시락통 (‘lunchbox’) for tomorrow’s dosiraks.
So, it’s kind of like an all-day job.
The structure of a typical household in Korea
was quite simple; it was just one family format
that everybody looked like they had. Even
though there were single mothers, single
fathers or kids living with their grandparents,
I wouldn’t have known that. The concept
probably wasn’t in my mind. I was just “we’re
having lunch, and it’s made by mom”. That’s a
big reason that the government changed the
lunch system to a cafeteria, because there
were a lot of kids who couldn’t bring lunch
every day, it was very important to make sure
that everyone can eat.
32
Professor Nam and the
dosirak of her childhood
FILLED WITH LOVE AND THOUGHTFULNESS
PROFESSOR NAM - Because my mother
wanted her kids to eat warm dosiraks, we had
these bo-on-dosirak 보온도시락 (‘insulation
lunch box’). Bo-on 보온 means “stay warm”,
so it’s kind of like a thermal water bottle. It
usually consisted of 3 or 4 compartments.
The first compartment is for rice, the second
and the third one for banchan 반찬(‘side dish’)
or sometimes guk 국 (‘soup’). There is always
rice, and banchan or guk is something that
changes everyday. The most popular banchan
for all kids is usually sausage or ham. Korean
moms usually stir-fry little cocktail sausages
with a kind of tomato sauce, or sometimes
Gochujang, or just pan-fried sliced ham.
Miss Park and the
dosirak of her childhood
MISS PARK - During winter every child brought
a thermos. Usually, the soup container goes on
the bottom, then rice and then the side dishes.
During summer, my brother brought the lunch
boxes made from tin, because we had this
heater fueled by charcoal. During class time
kids would stack their tin lunch boxes on the
heater so at lunch hour it’s ready and warm.
太狸記 • 2022年 3月
MEMORIES OF TOGETHERNESS
PROFESSOR NAM - The best memory of
dosirak for me is that everybody eats dosiraks
together. The female students and male
students’ dosirak experiences are quite
different, I heard. In my high school, although
I went to co-ed school, there were separate
female and male students’ classes. I had
friends who always ate together. When the
lunchtime came, the six of us put our desks
together, made a big table and we put our
banchan in the middle. So, it’s really like a
communal eating experience. Usually, people
brought three banchan. Then, the 6 of us had
18 different banchans in front of us. It was like
eating together, sharing together. Sometimes
my mom gave me this tofu banchan, and
I didn’t like tofu, but one of my friends liked
my tofu banchan a lot, so… it’s kind of like an
exchange of banchan. I could be picky and I
could only eat what I liked, even if it’s not
something that my mom prepared for me. It
was a fun experience.
MISS PARK - At elementary it was just part of
school life, we didn’t really wait for lunch hour
either. But from middle school, it changed.
We were cramming in math and English, and I
remember all the kids in the classroom would
cheer when they heard the bell for lunch hour.
Lunch hour wasn’t long enough for me, a slow
eater. I was always the last one to finish my
lunch box, so I didn’t have time to go out and
play at the playground. It was a time to eat
and talk to your friends. During lunch hour,
we shared the side dishes. We could stick our
spoon and chopsticks in anyone’s lunch box
that were in the circle. I was always sharing it
with a couple of good friends.
My mother put a lot of vegetable dishes that
I couldn’t even name. She never put anything
with sausages or processed meat into my
lunch box. I appreciate that so much right now,
I really liked vegetable stuff when I got older.
But back then I was embarrassed. When I was
young and in elementary school, I really looked
forward to having more typical stuff that other
kids were bringing to school like sausages. I
remember really liking sharing my lunch box
with friends like that.
33
2022년 3월 • 타타누키키
White Rice 쌀밥 (Ssalbab)
Wash the rice in cold water. Add 500
milliliters of water, cover it with a lid and
let it stand for 30 minutes. Put the rice on
medium high heat for 8 minutes. Once the
water is boiling, take the lid off the pan and
stir the rice. Cover half of the pan with the
lid and let it cook for 1 minute. Put the lid on
fully, lower the heat and let it simmer for 8
minutes.
Zucchini Jeon 애호박전 (Aehobakjeon)
Mix 65 grams of flour with ½ teaspoon
of salt and 2 tablespoons of water. Add a
thinly sliced zucchini. Add a little bit of oil
(sunflower or vegetable) to a pan and add
the mixture; make sure it is spread out
thinly and evenly. Cook for 3 to 5 minutes
until it is brown and crispy, flip it and cook
for another 3 to 4 minutes. Drizzle perilla
seed oil or sesame oil around the sides of
the pan and let it cover the bottom of the
jeon. Cook the jeon for 1 to 2 minutes on
both sides.
Blanched Seasoned Spinach 시금치나물
(Sigeumchi-Namul)
Add 500 grams of spinach to boiling water
and stir for 2 minutes. Strain the spinach
and rinse it a couple of times in cold water.
Strain it again, squeeze the excess water
out and cut it into bite-sized pieces. Add
4 teaspoons of soy sauce, 1 tablespoon
of sesame oil, 2 minced garlic cloves, 1
chopped green onion and optionally 1
34
teaspoon of gochugaru (고추가루, pepper
flakes). Mix it together and sprinkle sesame
seeds on top.
Vienna Sausages 비엔나 소시지
Cook 200 grams of cocktail sausages in
a pan with oil on medium high heat, for 2
to 3 minutes. Add 70 grams chopped bell
pepper and 1 small chopped onion and
cook for 1 to 2 minutes. Lower the heat
to medium. Add the sauce consisting of 2
tablespoons of tomato sauce, ½ tablespoon
of soy sauce and ½ tablespoon of sugar and
mix together for 1 minute.
Rolled Omelet 계란말이 (Gyeran-Mari)
Mix 3 eggs, ½ tablespoon of salt and a bit
of pepper with a fork. Add 1 small chopped
onion, 1 tablespoon of chopped green bell
pepper and 1 tablespoon of chopped red
bell pepper. Preheat the pan on medium
high heat and coat the pan with oil. On
medium heat, add ⅓ of the mixture to the
pan in the shape of a rectangle. Bake for 1
to 2 minutes while the top stays runny. Roll
the egg to the right side, add some oil to the
pan and slide the rolled egg on top of the
oil. Repeat the steps above twice, until there
is no mixture left. Then bake all four sides
evenly for 3 to 4 minutes. Remove it from
the pan, let it cool for 5 minutes and cut it
into slices.
太狸記 • 2022年 3月
DOOR: KAIRIN TON
35
2022년 3월 • 타타누키키
KRANT MET KARAKTER
Square Dansen in China
Je bent in Beijing en maakt een avondwandeling door de stad. Je hoort luidruchtige muziek
en besluit om de oorsprong te vinden. Je eindigt bij een plein vol ouderen, die samen
squaredansen? Dit wordt “guăngchăngwŭ” (广场舞) genoemd en is al jarenlang door
heel China een bekend fenomeen. China heeft namelijk ongeveer 100 miljoen square
dansers, die meestal vrouwen van middelbare leeftijd zijn met de bijnaam “dàmā” (大媽).
GESCHIEDENIS
uăngchăngwŭ kwam in de jaren
negentig tot stand nadat de CCP een
meer kapitalistisch beleid aannam en
veel mensen hun baan bij staatsbedrijven
verloren. Men had een drang naar
entertainment, maar weinig geld. Dansen
in publieke parken/pleinen werd een vorm
van goedkoop entertainment en beweging.
Het squaredansen bracht bij velen ook
een nostalgisch gevoel van een hechte
gemeenschap op het platteland. De meesten
waren namelijk van het platteland naar de
stad vertrokken voor werk.
G
Het gezamenlijk squaredansen was een
opkomende hobby, dus nog niet populair.
Vlak voor de Olympische Spelen in Beijing in
2008 werden de inwoners aangespoord om
meer naar buiten te gaan en te bewegen.
Deze aansporing heeft ervoor gezorgd
dat de populariteit exponentieel begon te
groeien en het werd vanaf 2010 door heel
China een bekend fenomeen.
De enorme populariteit bij ouderen is ook
te verklaren. Het ligt namelijk aan hun
generatie. De meeste square dansers zijn
rond de 55 jaar oud en groeiden op tijdens
de Culturele Revolutie, die in 1966 begon.
Tijdens de Culturele Revolutie was er een
grote nadruk op collectivisme. Dat heeft een
diepe indruk nagelaten bij hen en zij zijn
daarom zo geïnteresseerd in squaredansen.
36
OVERLAST
In China is het dus normaal om in veel
steden square-dansende ouderen in
publieke parken of op pleinen te zien.
De vaak hele grote groepen komen in de
ochtend of avond bij elkaar om te dansen,
meestal met oorverdovende muziek.
Er zijn zelfs instanties geweest waarbij
rivaliserende groepen hun muziek luider
zetten dan de ander, zodat de andere
groep hun eigen muziek niet meer hoorde
en dus niet meer kon squaredansen. Dit is
overduidelijk een ergernis voor velen.
Vele omwonenden hebben daarom
geklaagd bij de groepen zelf, maar ook
bij de politie. De groepen zelf geven
vaak geen gehoor aan de omwonenden
en zeggen dat het hun ‘recht’ is om te
dansen. Omwonenden hebben (dankzij
het verwaande gedrag) het heft in eigen
hand genomen. Zo is er bijvoorbeeld een
‘stun gun’ te koop, die luidsprekers vanaf
50 meter afstand kan uitzetten.
In een aantal steden worden er boetes
uitgedeeld als er overlast is en in
sommige steden is er zelfs een verbod op
squaredansen in bepaalde gebieden. Er zijn
een paar groepen die zich hieraan hebben
aangepast en zij gebruiken bijvoorbeeld
koptelefoons i.p.v. een speaker tijdens het
dansen. Hun versie van een silent disco.
太狸記 • 2022年 3月
DÀMĀ’S VAN NU
Ondanks alle overlast blijft de populariteit
van guăngchăngwŭ stijgen en steeds meer
(vooral jongere) vrouwen sluiten zich aan
bij groepen. Als je lid bent van een groep,
ben je ook lid van een grote gemeenschap.
Guăngchăngwŭ is voor dàmā’s, naast een
vorm van beweging, ook een manier om
hun vrouwelijke schoonheid te uiten, te
netwerken en nieuwe vrienden te maken.
De voordelen overtreffen voor hun dus de
nadelen.
KMK (Krant met Karakter) is het
verenigingsblad
van
SVS
(Studie
Vereniging Sinologie), de zustervereniging
van LVSJK Tanuki. In de KMK staan
diverse interessante artikelen over Chinagerelateerde onderwerpen. Vanaf nu
kun je in elke uitgave van de TaTanukiKi
een artikel uit de KMK terug vinden, en
andersom!
Guăngchăngwŭ is, dankzij de grote
populariteit, in 2017 toegevoegd aan de
Nationale Spelen van China als een officiële
sport, met groepen dàmā’s als deelnemers.
Het squaredansen blijft dan ook niet alleen
een nationaal fenomeen. Chinese toeristen
hebben al gedanst in Parijs, Australië
en New York. Hoe lang duurt het totdat
guăngchăngwŭ ook in Nederland te zien
zal zijn?
- SUSHMITA MANRAJ
37
2022년 3월 • 타타누키키
38
太狸記 • 2022年 3月
MARIEKE DIJKSTRA
39
2022년 3월 • 타타누키키
ASK ANKY
Ask Anky is een adviescolumn speciaal voor Japanologen en Koreanisten. Zit
jou iets dwars of wil je iets weten? Je kunt
al je dringende vragen sturen naar
journalco@tanuki.nl of naar de anonieme Google forms in de Tanuki-discord. Wie weet
krijg je in de volgende editie van de TaTanukiKi wel een antwoord van de wijze Anky!
Hey Anky! Door corona ben ik al mijn passie voor mijn studie en motivatie voor mijn droombaan verloren
:( Weet jij wat ik kan doen?
Beste lezer die een moeilijke periode doormaakt,
Vooraleerst, dank je voor je vraag. Jouw situatie is heel herkenbaar en je gevoelens zijn legitiem. Corona en het
clowneske beleid om deze in te dammen hebben de motivatie van yours truly en veel vrienden en kennissen
diep aangetast.
Het is ten eerste heel belangrijk om het jezelf te gunnen om je gevoelens de vrije loop te laten en te rouwen
over je situatie, een situatie die om het kort te houden gewoon diep kut is. Ten tweede moet je je eigen beste
vriend zijn en jezelf zoveel mogelijk mentaal bijstaan. Daarmee bedoel ik dat je negatieve narratieven omtrent
je gedrag en motivatie moet laten voor wat ze zijn: hersenspinsels die je niet ten goede komen. In plaats daarvan geraak je verder door jezelf te vergeven als je faalt in je doelstellingen en door te blijven proberen jezelf te
motiveren—het blijven proberen is wat je uiteindelijk verder brengt.
Nu over passie en motivatie: besef goed dat deze nu eenmaal komen en gaan, ze ebben weg zodra er wat
moeilijkheden of langdurige processen op de horizon verschijnen. Nu komt doorzettingsvermogen op het
podium. Wat dat inhoudt is dat je met jezelf afspreekt om te blijven proberen en blijft werken om je doelstellingen te bereiken---ook al is het niet meer leuk. Het klinkt heel cliché maar succes/genie/wat dan ook is een
mix van motivatie, doorzettingsvermogen en geluk. De proporties hiervan laat ik aan internetgoeroes over--mijn punt is dat je geen van deze kan verwaarlozen. Corona is uiteindelijk ook maar een vluchtig verschijnsel
(hopelijk), dus houd er de moed in dat het goed komt.
Maar doorzettingsvermogen zonder een duidelijk doel op het oog te hebben is ronddolen als een kieken zonder kop: je gaat heel snel, maar in rondjes of tegen een muur aan, genaamd existentiële crisis/depressie. Uit je
verzoek leid ik af dat je droombaan je doel is. Stel jezelf de vraag waarom je deze baan wil en of je dat doel ook
via andere wegen kan bereiken. Ik raad je ook aan om de stappen naar je doel uit te schrijven en voor jezelf te
duiden wat je bereid bent te doorstaan of op te offeren om je doel te bereiken. Het klinkt waarschijnlijk heel
hard, maar het leven is geen boswandeling en moeilijke tijden zullen je meermaals op de proef stellen. Het is
dan heel belangrijk dat je je hierop voorbereid door te aanvaarden dat het 1) soms heel kut en hard zal zijn 2)
je naar een doel werkt dat bij je waarden past.
Nu vraag je je misschien af: “dit weet ik allang, antwoord dan toch op mijn vraag!” Ja, geen vrees, ik kom erop
terug. Natuurlijk kan een pandemie je schema aan flarden scheuren en je motivatie op nul graden Kelvin
40
太狸記 • 2022年 3月
brengen. Hier volgt meer concreets. Heb je een plan B of een plan C gemaakt? Je kan dan deze volgen om
jezelf op de rails te houden. Je kan dan weer naar plan A kijken wanneer de omstandigheden het toelaten. Heb
je gekeken naar de uitschrijfdeadlines van vakken en/of de opleiding? Het zou zonde zijn om straks te moeten
dokken en de opleiding vier jaar niet meer te kunnen volgen door een negatief BSA als je eerstejaars bent.
Bepaal dus voor jezelf een datum waarop je beslist om te blijven studeren of te stoppen. Hierdoor behoud je
controle over je traject. Stel je beslist om te stoppen met je opleiding: dat is prima. Het leven is lang en kronkelt
meer dan eens in verdacht onvoorspelbare wendingen.
Plus, je kan altijd later beslissen om nog een poging te wagen. Het belangrijkste in zulke keuzes maken, is dat
je weet dat je de keuze hebt gemaakt die voor jou juist aanvoelde met de informatie waarover je beschikte.
Stel je hebt naar de deadlines gekeken en besliste om verder te studeren, maar de motivatie blijft uit in het
tweede semester, wat dan? Houd jezelf bezig, kijk naar andere activiteiten die je buiten je studie kan doen, ga
zoveel mogelijk om met anderen—een sociaal netwerk is immens belangrijk voor de kudde wezens die we
zijn—en blijf tot het einde van je eerste jaar als je eerstejaars bent. Nog een ding: haal zoveel mogelijk vakken,
dit maakt het voor jou makkelijker later. Als je dan in juni denkt “dit maakt mij alleen maar ellendig”, recalibreer
dan je doelen en ga iets anders proberen. Het is dan makkelijker voor je om een andere studie te gaan doen,
aangezien je tegen die tijd het studieritme kent alsook je (des)interesses. Nog een ding, ik raad je af om je
volledig uit te schrijven van de universiteit als je een andere studie overweegt aan de Universiteit Leiden. Dit
met het oog op geldkwesties. Als je later een tweede of derde studie wilt beginnen aan de Universiteit Leiden,
betaal je collegegeld als je uitgeschreven bent geweest.
Zo, ik hoop je een beetje te hebben geholpen. Een deel van de tips komt uit het boek The Subtle Art of Not
Giving a F*ck van Mark Manson dat ik sterk aanraad, ondanks diens titel met een hoog yolo-gehalte. Je kan ook
met je docenten, je studiecoördinator en de studentenpsychologen in gesprek gaan, ze zijn er om je te helpen
en te ondersteunen. Zorg goed voor jezelf en wees je grootste sponsor en cheerleader.
Met warme groeten,
Anky
41
2022년 3월 • 타타누키키
Hoihoi Tanukianen,
We zitten alweer in maart en zijn dus hard op zoek naar het 41e
Tanuki-bestuur. Heb jij de beste ideeën om Tanuki niet in zijn 41e
jaar in een midlife crisis te laten geraken, maar om het met de
leukste en meest creatieve activiteiten door te laten gaan? Wil
je hét gezicht worden van de vereniging en altijd kunnen chillen
in het Hok™? Stuur dan nu je motivatie, je CV en/of Linkedin
naar bestuur@tanuki.nl en wie weet zien we je later tijdens de
sollicitatiegesprekken!
Als je nog meer vragen hebt over het bestuursleven, mag je die
ook altijd mailen of spreek één van ons aan tijdens een borrel of
in het Lipsius.
Groetjes,
Het 40e bestuur van Tanuki
42
太狸記 • 2022年 3月
QUOTES
Maartje BA2 Koreastudies
Misschien is Flevoland wel gewoon Atlantis...
Bastiaan BA3 Koreastudies
IK ben de grappenmaker van de bingo club!
실레하지만 ('sillehajiman' mijn excuses), ik spreek
vloeiend Koreaans.
Ivo Smits mag naar binnen zodra ik mijn eierkoek
op heb.
Kon ik maar een ei leggen...
Wat is drip drip in het Koreaans?
Isa BA3 Koreastudies
Bro als mn darmen m'n tweede brein zijn,
verklaart het mijn cijfers (als reactie op een
presentatie van Yakult).
Robin
*tegen Emily* "Oh nee, de Spaanse griep was iets
langer geleden, maar die heb jij natuurlijk ook
meegemaakt."
Frederique BA3 Koreastudies
De trias politica: het bestuur, de CancelCo en de
Vibe Check commissie.
Emily: "Ja, daar was ik zeker bij!"
"Waarom hangt er zo'n depressieve sfeer hier?"
Emily: "Ze gaan een NFT maken van Crazy Frog..."
Alisha
*bij het binnenlopen van het Koreaans
tentamen* Ze zitten allemaal wel lief naar ons te
zwaaien alsof het een Efteling attractie is, maar dit
is gewoon de hel.
Sociale huur... Mijn toekomst...
Joyce BA3 Koreastudies
Ik zou Chernobyl overleven.
Emily MA2 Japanstudies
Ont-polder Urk.
's Avonds een student, 's ochtends een student
is niet alleen een motto maar ook een challenge.
*tijdens acquico meeting* Zet dat maar niet in de
notulen.
Laura
Ik hou van mijn vriend zoals hij is: EEN KAST.
Judith
Ik hoor Sikkema in mijn brein.
Marilia
Een beetje 몰라요 ('mollayo' ik weet het niet).
Dr. Veldkamp
Ja, die 40 jaar geleden is al 40 jaar geleden.
43
K O R E A A N S E
M U S I C A L S
MINT-CHOCO
FEMINISTISCHE
LITERATUUR
D O S I R A K
INTERVIEWS
ANIME REVIEW
SHUTDOWN
LAW
SOJASAUZEN
H I G H - T E C H
TIMMERWERK
FOTO’S · COMICS
Q U O T E S
ACTIVITEITEN